Archive for the Besora-Tova Category.

Las Buenas Nuevas fueron Escrita en Hebreo
הבשורה טובה הגאולה ¿En qué idioma / lengua fue escrita la Besora Tova HaGeula (las Buenas Nuevas de la Redención)? La mayoría de la gente le dirá que fue escrito en Griego. Ellos dirán que esa era "la lengua del día". Dicen que todo durante ese tiempo fue escrito en Griego y que todo el mundo también hablaba el Griego, incluidos los Judíos de HaAretz (La Tierra). Vamos a ver si esto es realmente la verdad. Primero tenemos que mirar un par de hechos. Un hecho es que tenemos una transcripción del Libro de Mateo en Hebreo, que es anterior a los manuscritos que tenemos en Griego Koiné. (El Griego Koiné era el Griego en la Roma de la época de Yeshúa. Es del Griego Koiné que tenemos nuestras traducciones actuales - las que dicen son los originales). Este solo hecho debe hacernos reflexionar sobre si realmente el Griego era el idioma original de la Besora Tova HaGeula (Las Buena Nueva de la Redención). Obviamente, no lo era. Otro hecho es que cuando se lee en Josefo Guerras 05:09:02 (Josefo fue un historiador que vivió durante la época de Yeshúa, e incluso hace referencias de Yeshúa, así como también de Yojanan el imersor /Juan el Bautista), vemos que Josefo atestigua que la gente ni siquiera entendía el Griego. Él tuvo que traducir lo que los romanos de habla griega...
Read full story »Not Found
Sorry, but you are looking for something that is not here.




Follow us on 
Jewish Categories